Prevod od "eu levar" do Srpski


Kako koristiti "eu levar" u rečenicama:

Acho que seria boa idéia... eu levar as crianças para visitarem minha casa.
Mislim da bi bila dobra ideja da odvedem djecu u posjet kuæi.
Se eu levar minha Mopar na oficina segunda-feira... você soldaria o suporte do pára-choque?
Šta misliš, ako bi ti doneo Mopar do radionice u ponedeljak... da li bi mi mogao zavariti branik?
E se eu levar você comigo?
Шта ако вас поведем са собом?
É melhor eu levar-te a casa.
Боље је да те одведем кући.
Se eu levar algo para você, dá para publicar ã noite?
Donesem li vam nešto, hoæe li stiæi u veèernje izdanje?
Se eu levar Chirino, me põe em forças especiais?
Samo sam se pitala, ako dovedem Èirina, da li æeš me ubaciti u udarnu jedinicu?
Foi sorte eu levar o tiro.
Sreæa što je pucao u mene.
É melhor eu levar as coisas dela para o navio.
Bolje da odnesem Džejnine stvari na brod.
Não usávamos coletes até eu levar três no peito.
Ми никад нисмо носиле прслуке. Рањена сам трипут у груди.
Se eu levar um tiro, todo mundo está despedido.
Ako me ubiju, svi ste otpušteni.
Está bem, então deixe eu levar isso.
Mogla bih da pedalam brže od motora.
Então... acho que é melhor eu levar a Emily para casa.
Хеј! Па претпостављам да ја треба да водим Емили кући
Apesar de eu levar você á sério.
Tesko da bi te shvataoa ozbiljno.
Importa-se se eu levar algumas dessas coisas para examinar?
Da li bi ti smetalo da uzmem neke od ovih stvari da ih malo prouèim?
Mas... se eu levar... você terá que me dar algo em troca.
Ali, am, ipak, ako to uradim, ti, am, možda æeš mi morati dati nešto za uzvrat.
E se eu levar um médico?
A ako ja doðem sa doktorom?
Se importa se eu levar isso?
Odsjeli smo u Bluebirdu. Mogu li uzeti ovo?
Tarde demais pra eu levar um par ao casório?
Je li kasno da prijavim da dovodim devojku na venèanje?
Se importa se eu levar este velho jornal comigo?
Jel vam smeta ako uzmem ove stare novine sa sobom?
Olha, cara, o que estou dizendo, se eu levar seu pacote, divida comigo e seja justo.
Gledaj, èovjeèe. Sve što govorim, ako æu uzeti tvoj paket, daj mi poštenu podjelu.
Ares ficará satisfeito quando eu levar os seus restos.
Ares æe biti zadovoljan kada mu vratim vaše ostatke.
Que tal eu levar você para jantar na cidade?
Шта кажеш на то да те водим на вечеру у град?
Se eu levar esse negócio para Vladimir e não for pra valer, sabe o que acontece?
Prenijet æu ovo Vladimiru, i ako nisi ozbiljna, znaš li što æe se dogoditi?
Perdi peso, no rápido romance, então, importaria de eu levar um cheque de chuva para o jantar?
Izgubila sam dosta kila u ovoj romansi, pa ako ti ne smeta, mogu li odgoditi èaj? Naravno.
Se importa de eu levar esse cantil?
Ako ti boca ne treba, uzet æu je.
Ele me trouxe aqui para descobrir quem era o informante do FBI... para levá-Io aos livros e para eu levar a culpa.
On me doveo ovdje pronaći tko je on (FBI krtica je ga dovesti do knjigama i za mene da se pad
Preciso de você apenas para manter Talus fora tempo o suficiente para eu levar o meu exército até lá.
Treba da mi zadržiš Talusa dovoljno dugo da dovedem svoju armiju tamo.
Você vai ter que me devolver... para eu levar para a Estação Espacial Internacional.
Ali, morat æu ti je ponovo uzeti, da je mogu odnijeti na Meðunarodnu svemirsku stanicu.
Se importam de eu levar algo para me lembrar de vocês?
Hoæe li vam smetati ako uzmem nešto za uspomenu?
É melhor eu levar April pra casa.
Verovatno bi trebao da odvedem Ejpril kuci.
Não se eu levar o dispositivo comigo, e você concordar em proteger a tecnologia.
Ne ako ja ponesem ureðaj sa sobom, a vi se složite da æete štititi tehnologiju.
Não tem como eu levar isso ao parque de forma segura.
Nema šanse da se ovo mogu odneti u park.
Você acha que ela se importaria se eu levar a mãe para jantar fora?
Misliš li da æe imati nešto protiv ako njenu mamu izvedem na veèeru?
Quero que esse risoto de cenoura roxa vire uma pessoa para eu levar à Las Vegas e me casar.
Želim da ovaj rižoto sa modrom šargarepom postane osoba, pa da mogu da ga odvedem u Las Vegas i oženim se njim.
Agora, a única outra opção é eu levar todos comigo.
Jedina pitanje je da li da povedem i sve ostale s mnom.
Se eu levar no correio os bastardos não enviarão.
Ако га одвести у пошти, копилад неће послати.
Vamos ver como é antes de eu levar o crédito.
Hajde da vidimo šta je sve ovo, pre nego što preuzmem zasluge.
Julia disse que era para eu levar todos para fora.
DŽULIJA JE REKLA DA JE NA MENI DA SVE IZVEDEM ODAVDE.
Se eu levar isso à rainha, o que vai acontecer?
Ako odnesem to kraljici, šta æe se desiti?
Se é sobre eu levar alguma...
Ako je ovo jer nemam pratilju...
É melhor eu levar vocês para ele.
Bolje da vas povedem k njemu.
Foi sorte pedir para eu levar as crianças no parque.
Sreæa je da ste me pitali da vodim decu u park.
1.3075051307678s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?